Dear Abd al-HAkeem,Well done regarding Bakathir. He is an important figure in the history of modern Arabic poetry and I have written about his role in my two volume book TRENDS ANòòD MOVEMENTS IN MODERN ARABIC POETRY, in volume II I think. The book, written first in English has been translated and then published in one large volume by the Centre of Arab Unity Studies in Beirut. I have not translated much of his poetry but only examples to show his attempt at revolutionizing the form of the Arabic poem.Sincerely yours,Salma Khadra Jayyusi Sat, 17 Dec 2005
ÇáÊÑÌãÉ: ÚÒíÒí ÚÈÏÇáÍßíã ÃÍÓäÊ ÕäÚÇð ÊÌÇå ÈÇßËíÑ.áÞÏ ßÇä ÔÎÕíÉ ãåãÉ Ýí ÊÇÑíÎ ÇáÔÚÑ ÇáÚÑÈí ÇáÍÏíË¡ æáÞÏ ßÊÈÊ Úä ÏæÑå Ýí ßÊÇÈí Çáãßæä ãä ÌÒÃíä: ÇáÇÊÌÇåÇÊ æÇáÍÑßÇÊ Ýí ÇáÔÚÑ ÇáÚÑÈí ÇáÍÏíË¡ Ýí ÇáÌÒÁ ÇáËÇäí Úáì ãÇ ÃÐßÑ. æÇáßÊÇÈ ÃáÝ ÈÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ æÊõÑÌã Åáì ÇáÚÑÈíÉ Ýí ÌÒÁ æÇÍÏ ßÈíÑ äÔÑå ãÑßÒ ÏÑÇÓÇÊ ÇáæÍÏÉ ÇáÚÑÈíÉ Ýí ÈíÑæÊ. áã ÃÊÑÌã ÇáßËíÑ ãä ÔÚÑå¡ æáßäí ÊÑÌãÊ äãÇÐÌ ÝÞØ ÊæÖÍ ãÍÇæáÊå ááËæÑÉ Úáì Ôßá ÇáÞÕíÏÉ ÇáÚÑÈíÉ. ÇáãÎáÕÉ:Óáãì ÇáÎÖÑÇÁ ÇáÌíæÓí 17-12-2005 äÈÐÉ ÊÚÑíÝíÉ Biography
|